Практика специального перевода. Социально-экономический аспект

Авторский курс перевода для финансистов и ликбез по финансам для переводчиков. Программа курса поможет слушателям получить необходимые компетенции для устного и письменного экономического перевода: создать терминологическую базу, освоить стратегию работы с безэквивалентной лексикой в сфере финансов.

Основные тематические блоки: «Ценные бумаги. Биржевая деятельность. Деривативы. Секьюритизация», «Банковская деятельность. Бенефициарное владение. Лизинг», «Бухучет. Амортизация материальных и нематериальных активов. Налогообложение».

Смотрите также