Битва с непереводимыми понятиями. Русская литература глазами испанского переводчика

Курс авторских семинаров посвящен важнейшим проблемам теории перевода. Преподаватель покажет, что поэтический перевод является сферой реальной литературной коммуникации и предложит оригинальные интерпретации классиков русской поэзии.

Слушатели смогут проанализировать ключевые слова поэтов-классиков и возможность или невозможность их перевода на испанский язык, а также рассмотрят сложность перевода лингвистических и культурных ассоциаций, историко-литературных аллюзий.

Смотрите также