Интенсивный курс синхронного и последовательного перевода

Цель данного курса — доведение до автоматизма навыка запоминания, записи и воспроизведения на языке перевода отрезков устного текста, произнесенных на языке оригинала. Переводчик должен научиться спокойно дослушать высказывание, делая при этом соответствующие пометки, а затем уверенным, поставленным голосом, адекватно и в полном объеме перевести услышанное на другой язык.

Смотрите также