Конкурс переводов с чешского языка

Литературная секция Института искусств — Института театра (IDU) совместно с Чешскими центрами объявила международный конкурс для начинающих переводчиков имени выдающейся швейцарской богемистки и переводчицы Сусанны Рот (1950-1997), внесшей огромный вклад в популяризацию современной чешской литературы за рубежом.

Задание: перевести текст из книги Давида Яна Жака «Návrat krále Šumavy» (отрывок из главы «Agent-chodec», с. 169–184). (текст см. по ссылке ранее).

Главный приз конкурса — поездка в Чешскую Республику на несколько дней в июле 2015 года и участие в семинаре богемистов, а также участие в мастер-классе для переводчиков.

Требование к кандидатам:


— начинающих переводчиков в возрасте до 40 лет

— постоянно проживающие в России

— до сих пор не публиковавшие свои книжные переводы

Оформление заявки:


— работы могут быть поданы на конкурс лично по местонахождению Чешского центра или высланы в электронном виде на электронную почту центра.

Участнику конкурса необходимо приложить к переводу, который не подписывается, отдельную страницу со следующей информацией: Ф.И.О., контактный телефон и электронный адрес, год рождения.

В теме письма указать: конкурс переводов им. Сусанны Рот 2015 /překladatelská soutěž Susanny Roth 2015.

Результаты конкурса будут объявлены до 31 марта 2015 года.

Смотрите также