Указано: «Подача заявки до 14 февраля 2012 года» - опечатка?
Заявки принимаются до 15 марта.
Конкурс переводов с русского на английский язык. Принять участие в конкурсе могут переводчики до 25 лет. Победитель получит денежный приз, а вошедшие в шорт-лист будут приглашены на лондонскую книжную ярмарку.
Контакты: james.rann@academia-rossica.org
Начался прием заявок на конкурс молодых переводчиков «Россика-2012». Премия присуждается молодым переводчикам до 25 лет за лучший литературный перевод с русского языка на английский.
Чтобы поучаствовать в конкурсе, необходимо скачать брошюру, которая содержит три выдержки из произведений современных российских авторов. Из трех отрывков, необходимо выбрать одну и перевести ее. Переводы любых других произведений не будут рассматриваться.
Победитель получит денежный приз в размере £500. Кандидаты, которые оказались в шорт-листе, будут приглашены на Лондонскую книжную ярмарку или Book Expo America и смогут пообщаться с российскими авторами.
Перевод принимается до 15 марта 2012 года по адресу james.rann@academia-rossica.org.
К переводу должна прилагаться следующая информация:
– имя и фамилия переводчика;
– дата рождения;
– место обучение.
Также на соискание премии принимаются совместные переводы. В таком случае к переводу необходимо приложить указанные выше данные о каждом из переводчиков.
«на соискание премии принимаются совместные переводы» Каков должен быть возраст обоих участников?Возможно, чтобы кому то из двоих было больше 25?
Требования вы видите, но думаю, детали стоит уточнять у организаторов.
Комментарии