кадр из фильма «Монти Пайтон и Священный Грааль»

Неважно, насколько оправданно существование слова тревелог в русском языке, —важно, что есть книги, способные стать лучшими спутниками в любом путешествии. T&P выбрали 5 тревелогов, с которыми можно объехать вокруг света, — и необязательно за 80 дней.

«Вокруг света за 80 дней», Майкл Пэлин


Участник английского комедийного шоу «Монти Пайтон» Майкл Пэлин еще в конце 1980-х создал телевизионный цикл путешествий, в основу которых был положен знаменитый маршрут Филеаса Фогга, проложенный Жюлем Верном. Но Пэлин на этом не остановился и выпустил одноименную книгу, ставшую еще более популярной, чем телевизионая первооснова. С большим опозданием на русский язык наконец переведен этот классический дневник путешественника, скрепленный центральной идеей повторить знаменитый маршрут и приправленный занимательными расуждениями пародоксального и уникального Майкла Пэлина, проделавшего путь от монтипайтоновских скетчей до президенства в Королевском географическом обществе.

«Венеция — это рыба», Тициано Скарпа


Урожденный венецианец Тициано Скарпа, как и положено урожденному венецианцу, гордится своим городом и презирает туристов. Видимо, к презрению примешалась жалость — чтобы хоть немного помочь этим теряющимся в голубиной массе Сан-Марко бедолагам с походными рюкзаками за плечами, Скарпа написал что-то вроде путеводителя по Венеции, которую не найдешь на центральной площади и у моста Риальто. В монологе, обращенном к невидимому туристу, Скарпа рассказывает об обратной стороне города, состоящей из тысячи удивительных и курьезных мелочей, разбросанных по всем кварталам. Ироничная и надменная поза, избранная автором с первых страниц, по мере погружения в венецианские воспоминания сменяется тихим восторгом, и Скарпа вполне сознательно примыкает к тем, кто — не важно, с рюкзаком или без — готов признать, что «лучшего места, чем это, быть не может».

«Семьдесят минуло», Эрнст Юнгер


В 1965 году немецкий писатель-философ Эрнст Юнгер аккурат в канун своего семидесятилетия начал вести дневник. В 2011 году впервые вышел русский перевод первого — семисотстраничного — тома этой эпопеи немецкого интеллектуала-путешественника. Юго-восточная Азия, Ангола, Исландия, Португалия и Италия: в книге много пространства и много самого Юнгера, совсем не теряющегося в ландшафтах и пейзажах, а наоборот, старающегося эти пространства заполнить своим присутствием и начинить своими размышлениями. В названия местностей и записи традиционных впечатлений туриста-путешественника парадоксально вклиниваются личные детали, не связанные с конкретной ситуацией: здесь есть и сны, и воспоминания, и анекдотичные истории из прошлого — в общем, настоящее путешествие не по географическим пространствам, а по жизни, заключенной в рамки этих пространств.

«Мир по Кларксону», Джереми Кларксон


Джереми Кларксон — тот самый, что ведет передачу Top Gear, а еще и колонку в Sunday Times — в прямом смысле исколесил пол-мира и даже больше, так что вполне может составить конкуренцию любому маститому журналисту-писателю-путешественнику, от которых он выгодно отличается как раз своей «немаститостью» — в своих путевых заметках-колонках он может позволить себе (и позволяет) абсолютно все. Кларксон с тщательным вниманием выискивает в окружающих его людях и предметах особенности, над которыми довольно трудно не посмеяться, даже когда кажется, что вот-вот рухнут рамки дозволенного. Он с гениальной иронией наблюдает за итальянской мафией, восточными немцами, баскскими сепаратистами, африканскими иммигрантами и английскими снобами. Достается всем, но, надо полагать, что тяжелее всего приходится самому Кларксону — тонко чувствующему нелепость и комизм окружающей жизни и вынужденному, согласно кропотливо созданному образу английского консерватора, мириться с ними.

«Уничтожьте всех дикарей», Свен Линдквист


Пожалуй, самая безжалостная книга о путешествии, которое было предпринято не ради самого процесса и получения эстетического удовольствия, а ради исследования геноцида, устроенного европейскими колонизаторами XIX века в Африке. Шведский писатель Свен Линдквист в буквальном смысле перелопачивает пески Сахары в поисках доказательств жестоких расправ французов, немцев и британцев над коренными жителями Африки. Получается такой дорожный блокнот, где наряду с заметками, впечатлениями и зарисовками на африканские темы попадаются выписки и цитаты, статистические данные и наработки, которые позже будут использованы в работе над чем-то цельным и объемным. Но разрозненный и в прямом смысле раздробленный текст Линдквиста (книга состоит из множества маленьких, иногда не превышающих абзаца главок) в конце оказывается удивительно идеологически цельным.