В постоянной рубрике на T&P студенты, уехавшие учиться за границу, рассказывают о разнице в подходе к обучению и делятся впечатлениями от перемены обстановки. Татьяна Добровольская уехала по обмену в Италию, чтобы слушать лекции с анализом волшебных сказок Владимира Проппа, а также работать над другими интересными сюжетам: об отношениях государства и РПЦ, и о правах человека в России, и о ее месте в Совете Европы, и о коллективной памяти о преступлениях Советской власти.

Татьяна Добровольская


— Где и чему ты учишься, как давно?

— Сейчас я учусь по обмену в Болонском университете на факультете политических наук. В Москве — в Высшей школе экономики, заканчиваю первый курс магистратуры на Кафедре публичной политики, моя специализация — «Права человека и демократическое управление». У Вышки прочные связи со многими европейскими вузами, моя кафедра более плотно сотрудничает с Университетом Болоньи, каждый семестр несколько студентов едут в Италию. Здесь я учусь на программе MIREES — Interdisciplinary research and studies on Eastern Europe.

Это было что-то вроде эксперимента — поехать на полгода в страну, в которой до этого не была ни разу, в которой культура и менталитет настолько отличны от российских. Но я ни разу не пожалела об этом неожиданном решении, это бесценный опыт.

— Как выглядел процесс поступления?

— Процесс поступления был стандартным — мотивационное письмо, предварительный learning agreement, рекомендательное письмо научного руководителя, собеседование. Решение о том, кто едет, принимали координаторы в Москве. Программа, на которой я учусь в Вышке, англоязычная, поэтому мне не потребовалось подтверждение знания языка. На собеседовании самым главным, как мне показалось, было как можно более четкое представление, куда ты едешь и зачем — на каком факультете хочешь учиться в Италии, какие курсы планируешь взять, какой вклад они внесут в твою курсовую и магистерскую диссертацию. К моменту собеседования я знала, чего хотела, и убедить в этом комиссию было несложно. В Вышке есть возможность получить финансовую поддержку, покрывающую расходы на проживание, билеты, страховку и прочее, а обучение по обмену в Unibo бесплатное.

— Какие у тебя впечатления от российского вуза?

— В России я закончила бакалавриат факультета медиакоммуникаций НИУ ВШЭ (когда поступала, это еще было Отделение деловой и политической журналистики), потом поступила в магистратуру на Кафедру публичной политики, тоже в Вышку, и через полгода уехала в Италию. Воспоминания обо всем обучении в Вышке отличные, как и у большинства студентов ВШЭ, которых я знаю. Был сложно, было по 5 сессий в год, модули, кредиты, была обязательная даже для гуманитариев экономика и статистика, была словесность со списками литературы, которые казались бесконечными. Несмотря на все это (или наоборот, благодаря всему этому), я считаю решение поступать и учиться именно во ВШЭ пожалуй главным и поворотным решением своей жизни. Именно с него началось все самое интересное.

Еще на первом курсе ОДиПЖ на истории и теории литературы нам рассказывали об анализе волшебных сказок Владимира Проппа, а потом то же я услышала 5 лет спустя в Италии на лекции по советскому кино и репрезентации коллективной памяти. Казалось бы, совсем разные сферы — литература и политические науки, но нет, все взаимосвязанно, и знания — это не просто мертвый груз вызубренных фактов, а набор инструментов для анализа и понимания реальности, будь то в стенах университета или вне их.

— Где ты сейчас живешь?

— Факультет политических наук Болонского университета находится в кампусе Форли, это небольшой город в часе езды от Болоньи и получасе от Римини (что с наступлением лета стало очень актуально). Кажется, что половина населения города — студенты, очень многие приезжают сюда по программе «Эразмус мундус». Живу в небольшой квартире-студии в центре, в пяти минутах пешком от здания факультета, и как страшный сон, вспоминаю московские пробки и двухчасовую дорогу от дома до университета. Проблем с жильем здесь нет — студенческая ассоциация помогает найти комнату или квартиру, большинство живет с другими студентами, я решила жить одна. В этом есть свои плюсы и минусы, вопрос личных предпочтений.

—Какие бонусы дает статус студента?

— Никаких особенных льгот и бонусов нет. Есть скидки на билеты в музеи по всей Италии, но они либо по возрасту (до 25-26) вне зависимости от статуса, либо для студентов-граждан Евросоюза.

— Над чем ты сейчас работаешь?

— Сейчас я пишу курсовую, моя тема — «Национализм и язык вражды в публичном дискурсе России и Италии». Предметы в Unibo я выбирала так, чтобы заниматься понемногу всем, что мне интересно. Еще в Москве на этапе выбора темы основного исследования было сложно решить — столько возможных направлений! Здесь помимо основной темы мне удалось поработать и над другими интересными сюжетами — писала и об отношениях государства и РПЦ, и о правах человека в России, и о ее месте в Совете Европы, и о коллективной памяти о преступлениях Советской власти. Мне очень понравилась эта свобода в выборе тем, каждый раз я писала о том, что мне действительно интересно.

— Какой у тебя самый крутой профессор?

— Сложно назвать одного, но, пожалуй, это Маура де Бернарт, преподаватель по Jewish studies and socio-religious transitions. Курс не ограничился очевидным изучением Холокоста, это был действительно экскурс в еврейскую культуру и историю, который переплетался с оживленными дискуссиями со студентами из разных стран и с разным культурным бэкграундом. По сути, это был не просто курс по Jewish studies, мы изучали, как культуры и религии существовали в разные исторические периоды, взаимное влияние истории и культуры.

«Казалось бы, литература и политические науки — совсем разные сферы, но нет, все взаимосвязанно, и знания — это не просто мертвый груз вызубренных фактов, а набор инструментов для анализа и понимания реальности, будь то в стенах университета или вне их».

Маура де Бернарт часто говорила нам о том, в какое удивительное время мы живем, и что много лет назад она ни за что не могла бы подумать, что будет рассказывать о еврейской культуре и истории в аудитории, где сидят рядом студенты из Италии, России, Кипра, Турции, Ирана и других стран.

— Как выглядит процесс обучения?

— Я бы разделила все курсы здесь на два типа — те, которые ведут преподаватели-итальянцы, по ним лекции идут пару раз в неделю, и те, которые читают иностранные лекторы, такие курсы длятся обычно 2 недели с ежедневными занятиями. После окончания курса дается месяц-два на подготовку к экзамену или написание финальной работы. Когда я только приехала, в конце января-начале февраля у меня были параллельно три интенсивных курса, и за первые три недели я прослушала Developing multicultural skills, Globalization and nationalism и Memories and media representation. В основном, нет разделения на лекции и семинары — любой рассказ преподавателя может прерваться дискуссией. В рамках некоторых курсов были занятия, посвященные нашим презентациям. Группа состоит из студентов из разных стран, и некоторые преподаватели успешно использовали эту ситуацию, например, по геополитике вместо обзорной лекции по международным отношениям, каждая группа подготовила презентацию о внешней политике своей страны.

Для иностранных студентов в Болонском университете есть бесплатный курс итальянского с группами разного уровня подготовки. Я начала учить язык как только подала заявку на эту программу, то есть приехала я уже с базовым А1. Не скажу, что курс в Лингвистическом центре Unibo был особенно полезным, но это только одна из возможностей изучать язык. Другой очень распространенный способ — это тандемы с итальянскими студентами, которые изучают твой родной язык.

— Опиши свой обычный учебный день

— Пожалуй, не было какой-то повторяющейся схемы типичного учебного дня. Периодами бывало по 2-3 лекции в день, бывало по 1-2 в неделю. Занятия могут начинаться как в 9 утра, так и в 5 вечера. Плюс был курс итальянского — два раза в неделю, до или после основных занятий.

В начале все свободное от лекций время я старалась путешествовать по Италии, потом много времени стала проводить в библиотеке. Мой личный график здесь был очень гибким, во многом потому что университет, дом и библиотека находятся в нескольких минутах ходьбы друг от друга.

— Какое самое главное знание или умение, которое ты получила в процессе обучения?

— Мне кажется, это идея о том, что на уровне магистратуры твои личные интересы имеют большое значение и приоритет перед тем, что предписано программой, любой курс из тех, которые я выбрала, позволял сделать акцент именно на том, что важнее для меня, не было заданных тем, цель занятий была не в том, чтобы заставить студентов выучить какой-то набор фактов, а в том, чтобы помочь им открыть для себя новые измерения, дать инструментарий для анализа тех проблем, которые их интересуют.

«Помимо основной темы мне удалось поработать и над другими интересными сюжетами — писала и об отношениях государства и РПЦ, и о правах человека в России, и о ее месте в Совете Европы, и о коллективной памяти о преступлениях Советской власти. Мне очень понравилась эта свобода в выборе тем, каждый раз я писала о том, что мне действительно интересно».

Возможно, этот вывод связан именно с набором курсов, которые я взяла. Я не включила в свой учебный план более строгие, ориентированные на факты, дисциплины вроде экономики и истории, мне было интересны междисциплинарные курсы, связывающие знания из области политических наук с реальной жизнью — политика и коллективная память, политика, общество и культура…

— Дорого жить и учиться?

— Обучение в Болонском университете для студентов Вышки бесплатное, расходы на жилье и питание ниже московских. Вообще, кажется, что любые расходы в Италии ниже московских.

—Планируешь вернуться?

— Я бы сказала, что возвращаюсь, чтобы потом поехать дальше. Через год я заканчиваю магистратуру и получаю диплом, и пока я не готова просто найти работу в Москве и остановиться — наоборот, эти полгода в Италии дали мне множество новый идей, которые я всерьез намереваюсь воплотить. Кажется, что больше всего в жизни я люблю учиться, и речь не только об академическом образовании, я люблю узнавать новое каждый день, в мелочах, как это было здесь.

Я все время узнавала новое о жизни в Италии, о культуре, о людях, все время встречала новые слова на языке, на котором пять месяцев назад я не могла сказать практически ничего, и который сейчас я понимаю достаточно хорошо. Чем ближе к концу семестра и ко дню, когда мне придется вернуться в Москву, тем сильнее желание начать все сначала, в новом месте, встречать новых людей, видеть новые города и страны, узнавать новое о мире вокруг и неминуемо открывать новое в себе самой.