Георгий Никич
Куратор Московского Форума художественных инициатив.
Круглый стол проводится в рамках выставки «Новое слово. История иллюстрирования и современный опыт создания книги художника «Слово о полку Игореве».
Всего существует 97 переводов "Слова о полку Игореве", больше трети из них - переводы на русский язык. Как интерпретация текста превратила незначительный исторический эпизод в "политический манифест"? Как неверная трактовка слов старославянского языка кочует из перевода в перевод? Литературные, художественные, образовательные, политические интерпретации “Слова о полку Игореве".
В обсуждении принимают участие ведущие литературные критики, искусствоведы, художники.
Куратор Московского Форума художественных инициатив.
Советский и российский литературный критик, писатель, публицист, литературовед. Автор более 30 книг.
Российский искусствовед, художественный критик, историк и теоретик изобразительного искусства.
Искусствовед, публицист, критик.
Государственный музей, целиком специализирующийся на искусстве XX и XXI веков.
как только не переводили плач бедной Ярославны - и кукушкой она хотела лететь к Игорю, и чайкой, и еще какими-то неведомыми птицами. Удивительное дело - перевод на русский язык :)
— Лена Ильина,
— Елена Ищенко,
— Варя Гурова,
Комментарии