Специфика еврейской лингвистики связана с постоянным взаимодействием множества разговорных языков с ивритом. Фонетическим последствием такой ситуации стали «двойные» акценты – «еврейские» в повседневных языках диаспоры, и «диаспорные» – в иврите.
Лектор расскажет о своих исследованиях, о том как соотносится «еврейский» акцент в русском языке с «русским» акцентом в иврите и многом другом. Лекция будет сопровождаться видео и аудио-материалами.
Для участия владение ивритом и другими еврейскими языками не обязательно.
Регистрация на лекцию (количество мест ограничено).
Комментарии