Битва с непереводимыми понятиями. Русская литература глазами испанского переводчика

10дней
1 500 рублей
Программа курса

Курс авторских семинаров посвящен важнейшим проблемам теории перевода. Преподаватель покажет, что поэтический перевод является сферой реальной литературной коммуникации и предложит оригинальные интерпретации классиков русской поэзии.

Слушатели смогут проанализировать ключевые слова поэтов-классиков и возможность или невозможность их перевода на испанский язык, а также рассмотрят сложность перевода лингвистических и культурных ассоциаций, историко-литературных аллюзий.

Расписание

25 февраля — 25 марта.

По понедельникам, с 19:00

Смотрите также
Close
Нажмите на «Подписаться на новости», чтобы вступить в группу T&P
Спасибо, я уже с вами!