Изучите методы перевода с опорой на лингвистические аспекты, исторический контекст, культурные и литературные традиции и переводческую этику.
В мастерской 10 занятий, раз в неделю, каждое длится 2,5 часа с небольшим перерывом.
Занятия проходят в зум, с 19:00 до 21:40 по московскому времени, с февраля по апрель, даты уточняются.
Все занятия ведут Александра Борисенко и Виктор Сонькин.
Для кого курс
знаете английский на уровне B2 и выше
уже начали или хотите переводить книги
хотите переводить не просто «для галочки», а работать с настоящими текстами
находитесь в поисках сообщества — поддерживающего и мотивирующего заниматься переводческой деятельностью
Программа курса
ЗАНЯТИЕ 1. Разные методы перевода, дискуссия о переводческом методе в западном и отечественном переводоведении. Краткая история отечественного перевода. Понятие переводческой нормы.
ЗАНЯТИЕ 2. Культурно-исторический контекст художественного произведения. Культурный нарратив. Темпоральная стилизация в переводе, архаизация текста.
ЗАНЯТИЕ 3. Художественный перевод и литературная традиция. Взаимодействие литературных норм. Художественный прием как предмет перевода, переводческая гладкопись.
ЗАНЯТИЕ 4. Перевод речевых характеристик персонажей: классовые, региональные индивидуальные особенности. Разные языковые нормы.
ЗАНЯТИЕ 6. Перевод научно-популярного текста как форма литературного перевода. Перевод эссеистики и публицистики.
ЗАНЯТИЕ 7. Риторические приемы в литературе и их перевод. Связность фактографического и риторического текста: связующие слова, актуальное членение.
ЗАНЯТИЕ 8. Приемы художественного перевода в работе устного переводчика: образность, тропы, риторика, языковая игра, индивидуальный стиль.
ЗАНЯТИЕ 9. Поиск информации при переводе. Фактография, культурный фон и кругозор автора, героев, читателя. Создание аппарата: предисловие, сноски, комментарии.
ЗАНЯТИЕ 10. Юридические и этические аспекты художественного перевода. Переводческий договор, взаимодействие с автором, редактором, издателем. Цитирование и плагиат в переводе.
Зарегистрируйтесь на сайте организатораРегистрация
Комментарии
Комментировать