Переводчики с языка ученых на человеческий (Политех)

по договоренности
До
Программа гранта

Работа мечты! Прокачаться до 80 lvl (*для гуманитария) в знании, как устроен мир.

В Политехнический музей, в прекрасную контент-команду, которая занимается созданием новой постоянной экспозиции о том, что мы знаем об устройстве мира на данный момент (это было для простых ребят, а со стороны ученых — это микробиология, квантовая физика, астрофизика и т.д. и т.п.) требуются люди вдумчивые, но не отягощенные естественнонаучным знанием (по крайней мере, в той области, которой придется заниматься). Их задача — быть промежуточным звеном между учеными и посетителями (но до посетителей — между учеными и подрядчиками-производителями экспонатов).

Нам нужны:

1. Контент-райтеры, которые занимаются внутренними текстами для всех разделов экспозиции. Это может быть ТЗ для сценария мультфильма или ТЗ текста экспликации или научный сценарий работы экспоната (н-р: "…орбиталь шариком тогда сменится орбиталью гантелькой"). Естественно, со всем этим вам помогают ученые. Вы сидите с ними и просто (ха-ха, просто) записываете то, что они говорят человеческим языком. В этих текстах важен не стиль и умение придумать саспенс (этим потом, если что, займутся специальные люди), а то, как вы там отразите смысл, который вы или ваши коллеги вытянули из ученых. Это тот смысл, который подрядчики или худ.редактор ни в коем случае не должны потерять. И будьте уверены, вам придется иметь дело с бесконечным внесением правок и вспышками праведного гнева ученых. Важно, чтобы вы могли с этим совладать, поспорить и отстоять свою позицию «упростителя». Аккуратно храните свои документы по папочкам, чтобы их было легко найти (на самом деле, легко).

Главное требование — мозг с аналитическим мышлением и остроумие, умение писать без штампов (Главред — ваш друг) и желание и возможность разбираться в тонкостях науки.

Ключевые слова: усидчивость, стресс (долгие и мучительные согласования текстов), интересно (правда, очень интересно)

Тестовое задание: goo.gl/lZ8Kv6

Ждем тестовые задания и CV на lsgumenyuk собака polymus.ru

2. Саенс-коммуникатор. Его задача — общаться попеременно с разными классными учеными, научным (Алексей Семихатов) и художественным (Дмитрий Ликин) кураторами, заниматься общей концепцией и нарративом раздела, а также каждой зоной и объектом: понимать (реально понимать), что вам говорят ученые, задавать им правильные вопросы, думать, как это донести проще и показать веселее, и потом проверять это с учеными на то, не потерялся ли смысл. Участвовать в многочисленных и многочасовых обсуждениях и горячих спорах (иногда почти драках), отстаивая интересы посетителя на понятность. Часто слушать одно и то же помногу раз. Уметь твердо говорить ученым: «Не-не-не, вот уж это вообще никому не надо знать» (а это, поверьте, доказать непросто. т.е. вам сначала придется это самим понять, чтобы аргументированно сказать, почему нет). А также участвовать в разработке экспонатов креативной группой, заполнении финальной документации на раздел и воркшопах с подрядчиками (какое-то знание английского языка).

Главное требование — мозг с аналитическим мышлением и остроумие, отсутствие образования в естественных науках. Филолог — тоже не очень хорошо. Ключевые слова: толерантность, стресс, весело (правда, весело)

Тестовое задание: goo.gl/3OltKh

Ждем тестовые задания и CV на lsgumenyuk собака polymus.ru

Наши сроки — горящие: открытие чуть больше, чем через год.

Офис на АртПлее. Работа фултайм. Минимум 4 дня в неделю (райтеры посвободнее).

Рабочий день — ненормированный, но к 9 утра не надо (больший упор на вечер). Обстановка порой накаленная, но веселая и, кхм, креативная, да и где вы еще найдете такую высокоинтеллектуальную и милую команду.

Зарплата по результатам собеседования (совсем не худшая в культурке, но, боимся, и не та, о которой вы всегда мечтали, зависит от вашей квалификации и занятости). На вопросы о з/п можем ответить на письмо с CV.

Комментарии

Комментировать
Close