Чаще всего ударения в заимствованных словах сохраняются, то есть ставятся так же, как и в языке-источнике, — но ошибки все равно возникают. Хуже того: мы нередко ошибаемся в произношении слов родного языка. T&P публикуют отрывок из книги учительницы русского языка и популярного блогера Татьяны Гартман о том, как правильно произносить «догмат», «сосредоточение», «феномен» и другие слова, которые звучат совсем не так, как многие привыкли думать.

Речь как меч

Татьяна Гартман
Бомбора. 2019

Что едят веганы

Про слово «базили́к» доподлинно неизвестно, из какого языка оно пришло в русский. Есть два предположения — из латинского или из французского. Именно поэтому ударение в этом слове долгое время колебалось между вторым и третьим слогом, но в итоге французский победил.

И, кстати, базили́к — одна из любимых трав ве́ганов. Само слово ве́ган появилось в русском языке как заимствование из английского и сохраняет ударение языка-источника на первом слоге. Поэтому правильно говорить — ве́ган, ве́ганство.

А ве́ганы с удовольствием включают в свой рацион и другие травы — кинзу́ (а не ки́нзу) и щаве́ль (а не ща́вель).

Прилетел мохнатый шмель
И уселся на щаве́ль.

Из других языков

Слово «А́брис» имеет немецкое происхождение, а точный его перевод — «чертеж, план». Как и в немецком, ударение в этом слове падает на первый слог. Но наиболее точное его значение определяется синонимом «контур», в котором ударение тоже ставится на первый слог, — и это неплохая подсказка для запоминания.

Никто не плыл к забытым берегам…
Лишь Абрис острова порой мелькал мне там,
Где явственно заря, когда без солнца светит,
Границу кругозора метит.

(В. Брюсов, «Замкнутые»)

[…]Ударение на О — в слове «до́гма», такое же, на О, — в слове «до́гмат». Оба слова — до́гма и до́гмат — заимствованы из греческого, где ударение тоже падает на первый слог.

Апостол Петр, бери свои ключи,
Достойный рая в дверь его стучит.
Коллоквиум с отцами церкви там
Покажет, что я в до́гматах был прям.

(Н. Гумилев, «Рай»)

Из того же греческого пришло в русский язык слово «фено́мен». Но до этого оно же было позаимствовано французами, и поэтому, наверное, иногда так и хочется сказать «феноме́н». А это, кстати, не всегда неверно. Дело в том, что слово «феномен» имеет два значения: явление в науке и что-то редкое, уникальное, чаще всего так говорят о человеке.

Взрыв виновен, и, стало быть, мы виновны, —
Извините издержки наших драк.
Но в прорывы бума вошел фено́мен —
Миллионные Цветаева и Пастернак.

(А. Вознесенский, «Инструкция»)

Так вот, в этом слове в первом значении ударение должно ставиться на О, а во втором значении допускаются оба варианта: фено́мен и феноме́н. А чтобы не ошибаться, нужно запомнить ударение на О, оно всегда будет верным.

Слово «граффи́ти» позаимствовано из итальянского языка вместе с ударением на второй слог. Произошло это недавно, хотя ученые считают, что самые ранние граффи́ти появились еще в ХХХ веке до нашей эры.

Нет, вы только посмотрите!
На стене опять граффи́ти.

А слово «трансфе́р» ударение языка-источника (английского) не сохранило. Но его можно считать международным термином, и это объясняет французский вариант ударения, который обосновался в русском языке.

Капризная норма

Язык — живой организм, и в нем постоянно происходят изменения. В том числе меняются и правила, касающиеся ударений. Раньше в слове «недуг» нормативным считалось ударение на первый слог, но сейчас это ошибка, а правильно говорить «неду́г».

В томленьях страстного неду́га,
В полях ожесточенных битв,
В тиши некошеного луга
Не забывай своих молитв.

(А. Блок, «Ищи разгадку ожиданий…»)

Изменения коснулись и слова «прищур». Старая норма «при́щур» отошла в прошлое, а в языке закрепилось ударение на второй слог — прищу́р, по аналогии с глаголом «прищу́риваться».

Но опять за далями пустыми,
Красное, как будто после бури,
Встало солнце с мыслью о пустыне
В раскаленно-грезящем прищу́ре.

(Н. Матвеева, «Иней»)

Ударение на первый слог

Несколько слов хотелось бы выделить в отдельную небольшую группу. Они отличаются тем, что правильное ударение в них может стать откровением даже для продвинутых лингвистов. Для того чтобы хорошо усвоить эти слова, лучше просто узнать о них побольше.

Ба́нджо — африканский музыкальный инструмент. Раньше ба́нджо делали из высушенной половинки тыквы и бараньей шкуры. В Австралии существует сленговое словечко «ба́нджо», и означает оно денежную сумму в 10 долларов.

Ма́ржа — с французского переводится как «край, поля страницы», а реальное значение слова «ма́ржа» — разность между ценами продавца и покупателя.

О́берег — защитный амулет, который изготавливается из натуральных материалов: хлопок, кость, дерево, зерна, травы, камни, металл. О́береги могут быть сделаны в виде кукол без лица, статуэток, браслетов, подвесок. О́берегом может быть и тату — считается, что определенные символы могут защитить татуированного человека от негативных воздействий.

Ре́гент — это слово имеет несколько значений. Основное, наиболее распространенное, — временный правитель. Однако ре́гентом называют и руководителя церковного хора, и знаменитый алмаз весом около 140 карат, украшавший саблю Наполеона.

В словах ба́нджо, ма́ржа, о́берег и ре́гент есть одно общее — ударение на первый слог.

Ударим по второму слогу

Следующая группа слов тоже порой вызывает недоумение своими ударениями. Чтобы сразу удобнее было запоминать — во всех примерах этой главы ударение ставится на второй слог.

Ломо́та и дремо́та — слова с одинаковыми сильными суффиксами -от-, на которые как раз и падает ударение.

Тяжела была работа,
И в спине теперь ломо́та.
Как работать неохота!
Одолела нас дремо́та.

В словах досу́г и гражда́нство ошибки встречаются реже, но доводилось слышать и до́суг, и гра́жданство. Про досу́г есть замечательная пословица: был бы друг, будет и досу́г. А в связи с гражда́нством вспоминаются строки великого поэта.

В гражда́нстве северной державы,
В ее воинственной судьбе,
Лишь ты воздвиг, герой Полтавы,
Огромный памятник себе.

(А. Пушкин, «Полтава»)

А теперь пришла пора добавить перчи́нку (а не пе́рчинку!) в повествование. Слово «растру́б» — расширение в виде воронки — используется во многих сферах: и в музыке (нижняя часть духовых музыкальных инструментов), и в ботанике (сросшиеся около стебля растения листочки), в промышленности (часть трубы), и даже в модельном бизнесе (расширение в брюках, юбках).

Продолговатый и твердый овал,
Черного платья растру́бы…
Юная бабушка! — кто целовал
Ваши надменные губы?

(М. Цветаева, «Бабушке»)

Слово «изы́ск» часто не только «ударяют» неправильно, но и истолковывают неверно. Многие считают, что изы́ск — это что-то особенное, красивое, необыкновенное, то, что изыскали, то есть отобрали лучшее, а изы́сканный значит «особенный». Наиболее часто это прилагательное употребляется в таких словосочетаниях: изысканный вкус, изысканное блюдо. На самом деле слово «изы́ск» имеет негативную окраску — это внешнее претенциозное новшество, а если выразиться с помощью современного сленга, — дешевые понты.

О, упоенье оккупанта,
Изы́ски деревенщины…
У поворота на Купавну
Бьют женщину.

(А. Вознесенский, «Бьют женщину»)

Сосредоточение на дороговизне

Есть еще три слова, о которых невозможно не упомянуть в этой главе.

Одно из них очень актуально для современной жизни — дорогови́зна. В этом слове часто делают ударение на последний слог, что, кстати, вполне объяснимо. В русском языке около двух десятков существительных с суффиксом -изн-, и почти все они имеют ударение как раз на последнем слоге: новизна, белизна, желтизна, крутизна. Исключениями в этом ряду как раз являются слова дешеви́зна, дорогови́зна.

Со словом «сосредото́чение» приблизительно такая же история. Очень многие отглагольные существительные, образованные с помощью суффикса -ени-, имеют ударение на Е в суффиксе: торможе́ние, выделе́ние, пробужде́ние, сопротивле́ние. А наше слово выпадает из этого ряда. Нужно помнить, что в существительном «сосредото́чение» сохраняется ударение на третью О, которое принято в однокоренных словах, — сосредото́читься, сосредото́ченный.

Проведите тест со своими знакомыми, попросите их расставить ударения в этих словах, и вы увидите, насколько актуальна эта тема. Изучение этого пласта сложных слов может стать важным шагом в сторону тотальной грамотности.

В рубрике «Открытое чтение» мы публикуем отрывки из книг в том виде, в котором их предоставляют издатели. Незначительные сокращения обозначены многоточием в квадратных скобках.
Мнение автора может не совпадать с мнением редакции.