Семинар «Редактирование в письменном переводе»

Лекция
4 000
Описание встречи

Мы рады Вам сообщить, что у нас состоится семинар по теме «Редактирование в письменном переводе» Этот семинар разработан для профессиональных редакторов и письменных переводчиков.

В ходе обучения Вы получите: ∙ Умение выявлять и устранять основные типы ошибок при письменном переводе; ∙ Понимание роли, возможностей и задач редактора при письменном переводе; ∙ Навык внимательного и ответственного отношения к своим и чужим текстам (ведь заказчик, отдавая перевод Вам, как профессионалу своего дела, ждет от Вас идеальный результат); ∙ Умение выбирать надежные источники информации при редактировании перевода (словари, справочники онлайн ресурсы и др.) и максимально эффективно пользоваться ими; ∙ Возможность на «живых» текстах оценить свой уровень профессионализма и получить рекомендации по дальнейшему развитию в данной сфере.

Содержание семинара: ∙ Редактирование при письменном переводе; ∙ Основные типы ошибок при переводе и способы их устранения; ∙ Полезные источники и материалы; ∙ Сокращение временных затрат при редактировании (организация процесса работы, возможности ПО и другие маленькие хитрости, позволяющие сэкономить время, не потеряв при этом в качестве); ∙ Редактирование при письменном переводе (практикум).

Для участия в семинаре оставьте он-лайн заявку на нашем сайте https://schooloftranslation.ru или свяжитесь с нами по телефону +7(499) 450-28-38

Регистрация

Комментарии

Комментировать